जानकारी बहुत पारदर्शी है, बिक्री करना मुश्किल है?
अंग्रेजी समझ में नहीं आता, विदेशी व्यापार कैसे करें?
अलोकप्रिय बाजार की भाषा अनुचित है। नए ग्राहकों को कैसे विकसित किया जाए?

जीटीआरएएस ग्लोबल कनेक्ट, वैश्विक विपणन में मदद!

ग्राहकों को अपनी मूल भाषा में अपने उत्पाद और सेवा को जानने दें। पहली ग्राहक सेवा संवाद प्रणाली, विक्रेता और खरीदारों अपनी मूल भाषा में बात कर सकते हैं।

वैश्विक संचार बाधा मुक्त
तीर

स्थानीय भाषा विकास वैश्विक बाजार

GTRANS ग्लोबल किसी भी एचटीएमएल वेबसाइट का अनुवाद कर सकते हैं और इसे बहु भाषा बना सकते हैं। यह आपको अंतरराष्ट्रीय यातायात बढ़ाने, वैश्विक ग्राहकों को आकर्षित करने और नए बाजार खोलने में मदद करेगा।

बिक्री बढ़ाएं

विश्व इंटरनेट सांख्यिकी के अनुसार, केवल 27% इंटरनेट उपयोगकर्ता अंग्रेजी में हैं। इसके अलावा, कॉमन सेंस एडवाइजरी द्वारा किए गए एक अध्ययन में पाया गया कि 85% ऑनलाइन दुकानदारों का एक बड़ा प्रतिशत केवल उन साइटों से खरीद सकता है जो उत्पादों पर चर्चा करने के लिए अपनी भाषा का उपयोग करते हैं, भले ही वे साइट पर उपयोग की जाने वाली अन्य भाषाओं को समझ सकें।
व्यापार संघर्ष के मौजूदा रूप में, अधिक से अधिक कंपनियां दक्षिण अमेरिका और अफ्रीका जैसे उभरते बाजारों का चयन शुरू कर रही हैं।

उत्पाद विशेषताएं
खोज इंजन सूचकांक
खोज इंजन सूचकांक

खोज इंजन आपके अनुवाद पृष्ठ को अनुक्रमित करेगा। लोग अपनी मूल भाषा खोजकर बेचने वाले उत्पादों को पा सकते हैं। अंतिम उपयोगकर्ताओं को लक्षित करने वाले व्यवसायों या व्यक्तियों के लिए विशेष रूप से उपयुक्त।

खोज इंजन अनुकूल है

खोज इंजन अनुकूल है

प्रत्येक भाषा में एक अलग यूआरएल होगा। उदाहरण के लिए, http://es.domain.com। इससे आपको एक बेहतर बहुभाषी एसईओ रणनीति मिल जाएगी।

यूआरएल अनुवाद

यूआरएल अनुवाद

आपकी वेबसाइट का यूआरएल भी अनुवादित किया जाएगा, जो बहुभाषी खोज इंजन अनुकूलन के लिए बहुत महत्वपूर्ण है। आप अनुवादित यूआरएल को संशोधित करने में सक्षम होंगे।

अनुवाद संपादक

अनुवाद संपादक

आप इनलाइन संपादन का उपयोग कर सीधे संदर्भ से सीधे अनुवाद संपादित कर सकते हैं।

पहली पूर्ण GTRANS ग्राहक सेवा संवाद प्रणाली

पहली पूर्ण GTRANS ग्राहक सेवा संवाद प्रणाली

मुझे अंग्रेजी, फ्रेंच, रूसी, जापानी नहीं पता ... इससे कोई फर्क नहीं पड़ता! चीनी में ग्राहकों के साथ सीधे संवाद करें! दोनों खरीदारों और विक्रेता अपनी मूल भाषा में चैट कर सकते हैं और बात कर सकते हैं, और वैश्विक संचार सुलभ है!

स्वचालित अपडेट

स्वचालित अपडेट

आपको केवल अपनी स्रोत साइट सामग्री को अपडेट करने की आवश्यकता है और यह बहु-भाषा साइट की आवश्यकता के बिना स्वचालित रूप से अपडेट हो जाएगा। उन कंपनियों के लिए विशेष रूप से उपयुक्त है जिनके पास अक्सर उत्पाद अपडेट होते हैं।

विक्रेता अपनी मूल भाषा में संदेश भेजता है और प्राप्त करता है

विक्रेता अपनी मूल भाषा में संदेश भेजता है और प्राप्त करता है

मूल्य योजना

展示型

  • विदेशी व्यापार कंपनियों या ई-कॉमर्स प्लेटफ़ॉर्म के लिए उपयुक्त
    • 1 भाषा में अनुवाद प्रदान करें
    • तंत्रिका अनुवाद
    • खोज इंजन सूचकांक
    • अनुवाद संपादित करें
    • यूआरएल अनुवाद
    • GTRANS ग्राहक सेवा संवाद प्रणाली
  • ¥ 400 / वर्ष

    सदस्यता सदस्यता

开拓型

  • विदेशी व्यापार उद्यमों या ई-कॉमर्स प्लेटफॉर्म द्वारा उभरते बाजारों के विकास के लिए अनुकूलन करें
    • 3 भाषाओं में उपलब्ध है
    • तंत्रिका अनुवाद
    • खोज इंजन सूचकांक
    • अनुवाद संपादित करें
    • यूआरएल अनुवाद
    • GTRANS ग्राहक सेवा संवाद प्रणाली (3 भाषाओं में 3 ग्राहक सेवा)
  • ¥ 1200 / वर्ष

    सदस्यता सदस्यता

进攻型

  • विदेशी व्यापार उद्यम या ई-कॉमर्स मंच पर अनुकूलन करें जिसे बेचने के लिए पहल करने की आवश्यकता है
    • 10 भाषाओं में अनुवाद प्रदान करें
    • तंत्रिका अनुवाद
    • खोज इंजन सूचकांक
    • अनुवाद संपादित करें
    • यूआरएल अनुवाद
    • जीटीआरएएस ग्राहक सेवा संवाद प्रणाली (10 भाषाओं में 10 ग्राहक सेवा)
  • ¥ 2800 / वर्ष

    सदस्यता सदस्यता

铂金多语言
网站定制

  • विदेशी व्यापार समूह कंपनियों को अनुकूलित किया गया है जिनके पास वेबसाइट डिज़ाइन और अनुवाद के लिए सख्त आवश्यकताएं हैं
    • खूबसूरती से डिजाइन किया गया
    • एसईओ रैंकिंग दोस्ताना
    • अनुवाद संपादित करें
    • यूआरएल अनुवाद
    • GTRANS ग्राहक सेवा संवाद प्रणाली

  • सदस्यता सदस्यता

मुफ्त डेमो

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

GTRANS ग्लोबल एक्सप्रेस और मुफ्त GOOGLE अनुवाद के बीच क्या अंतर है?

GOOGLE ट्रांस्लेट एक पूर्ण मशीन अनुवाद है, गुणवत्ता उच्च नहीं है, और खोज इंजन पृष्ठ को अनुक्रमित नहीं कर सकता है, जो खोज इंजन में वेबसाइट की प्राकृतिक रैंकिंग के अनुकूल नहीं है। जीटीआरएएनएस ग्लोबल GOOGLE तंत्रिका अनुवाद पर आधारित है, किसी भी समय अनुवाद को मैन्युअल रूप से संपादित किया जा सकता है, सभी पृष्ठों को खोज इंजन में वेबसाइटों और उत्पादों की एसईओ रैंकिंग की सुविधा के लिए GOOGLE, Bing द्वारा अनुक्रमित किया जा सकता है।

GTRANS ग्लोबल सपोर्ट सपोर्ट कौन सी भाषाएं करता है?

अफ्रीकी, अल्बानियाई, अम्हारिक, अरबी, अर्मेनियाई, अज़रबैजान, बास्क, बेलारूस, बांग्लादेश, बोस्निया, बल्गेरियाई, कैटलोनिया, सेबू, चाइसवा, सरलीकृत चीनी, चीनी ( पारंपरिक, कॉर्सिका, क्रोएशिया, चेक, डेनिश, डच, अंग्रेजी, एस्पेरांतो, एस्टोनियन, फिलिपिनो, फिनिश, फ़्रेंच, फ़्रिसियाई, गैलियन, जॉर्जियाई, जर्मन, ग्रीक, गुजराती, हैतीयन क्रेओल, होसा, हवाईयन, हिब्रू, हिंदी, ह्मोंग, हंगेरियन, उत्तरी जर्मनिक, आईबो, इंडोनेशियाई, आयरिश, इतालवी, जापानी , जावानी, कन्नड़, कज़ाख, खमेर, कोरियाई, कुरमानजी, किर्गिज़, लाओस, लैटिन, लातविया, लिथुआनिया, लक्समबर्ग, मैसेडोनिया, मलागासी, मलय, मलयालम , माल्टीज़, माओरी, मारा, मंगोलियाई, बर्मा (म्यांमार), नेपाल, नार्वेजियन, पश्तो, फारसी, पोलिश, पुर्तगाली, पंजाबी, रोमानियाई, रूसी, समोआ, ग्रैन गेलिक, सर्बियाई, सेसोथो, शोना, सिंध, सिंहली, स्लोवाकिया, स्लोवेनिया, सोमालिया, स्पेनिश, सूडानी, स्वाहिली, स्वीडिश, ताजिक, तमिल, तेलुगु, थाई, तुर्की, यूक्रेनी, उर्दू, उज़्बेक, वियतनामी, वेल्श, कोसा, येहुदी, योरूबा, ज़ुलू

GTRANS ग्लोबल सपोर्ट सपोर्ट किस प्रकार की वेबसाइट करता है?

सभी एचटीएमएल साइटों का समर्थन करें। विशेष अनुस्मारक: यह सॉफ़्टवेयर अनुवादित सामग्री के साथ खोज का समर्थन नहीं करता है। यदि आपकी वेबसाइट में बड़ी मात्रा में उत्पाद डेटा है, तो आपको उन्नत अनुकूलन सेवाओं के लिए हमसे संपर्क करने की आवश्यकता है।

जीटीआरएएनएस ग्लोबल ट्रांसलेशन की गुणवत्ता क्या है?

हम Google न्यूरो मशीन अनुवाद का उपयोग करते हैं, जो लोकप्रिय भाषाओं और बहुत विशिष्ट अनुवादों के लिए बहुत सटीक है। उदाहरण के लिए, स्पेनिश से अंग्रेजी की सांख्यिकीय अनुवाद गुणवत्ता 6 में 10 और 10 में एक आदर्श अनुवाद है। मानव अनुवाद आमतौर पर 8.5 पर रैंक होते हैं, और नए तंत्रिका मशीन अनुवाद 8.3 हिट होते हैं। जब आपको विशेष पेशेवर रसायन, यांत्रिक और अन्य अनुवादों की आवश्यकता होती है, तो GTRANS ग्लोबल कम्युनिकेशन मैन्युअल अनुवाद से कुछ अधिक सटीक है। बेशक, आप अनुवाद को परिशोधित करने के लिए इसे मैन्युअल रूप से संपादित कर सकते हैं।

वेबसाइट का अनुवाद करने में कितना समय लगता है?

पृष्ठ की सामग्री के अनुसार, एक पूरी स्टेशन सेवा 5 मिनट के भीतर वितरित की जा सकती है।

यूआरएल अनुवाद क्या है?

निम्नलिखित एक उदाहरण है। यूआरएल अनुवाद विशेष रूप से एसईओ इंडेक्स के लिए उपयुक्त है, जो खोज इंजन रैंकिंग के लिए सहायक है और ग्राहकों के लिए आपकी वेबसाइट को पुनः प्राप्त करने के लिए सुविधाजनक है।
अंग्रेजी वेबसाइट: https://deepmind.com/research/alphago/
चीनी वेबसाइट: https://deepmind.com/R&D/Alpha कुत्ता /
· जब ग्राहक स्थानीय भाषा में खोज करते हैं, तो आपकी वेबसाइट की उच्च प्राथमिकता रैंकिंग होती है